在現代職場與學習環境中,「語音轉文字」已成為提升效率的必備工具。無論是記錄會議、課堂筆記,或是跨語言即時翻譯,選擇合適的設備尤為關鍵。市面上常見的兩種裝置為「語音轉文字錄音筆」與「錄音耳機」,兩者功能各有優勢。本文將深入比較它們的差異,幫助您根據實際需求,挑選最適合的語音轉文字方案。

1. 產品定位比較:語音轉文字錄音筆 vs 錄音耳機
項目 | 語音轉文字錄音筆 | 錄音耳機 |
---|---|---|
使用場景 | 現場錄音(課堂、演講、會議)、即時翻譯 | 手機通話錄音、線上/視訊會議、即時翻譯 |
操作方式 | 獨立裝置錄音,自帶螢幕 | 與手機或平板APP連接同步操作 |
收音環境 | 高品質指向型降噪麥克風,適合吵雜或大型場地 | 耳機收音,較適合近距離環境 |
商品型號 | SR502星火版 SR702星火版 | iFlybuds Pro 3 iFlybuds Pro 2 |
延伸配件 | 無 | Kit Kit 2 |
2. 主要功能比較表
功能 | 語音轉文字錄音筆 | 錄音耳機 |
---|---|---|
即時語音轉文字 | ✅ 支援,在線轉寫及離線轉寫皆可 | ✅ 支援,僅在線轉寫 |
AI 摘要整理 | ✅ 支援(星火大模型) | ✅ 支援(viaim AI助手) |
手機通話錄音轉文字 | ❌ 不支援 | ✅ 支援 |
線上會議錄音轉文字(例:Zoom/LINE) | ⭕ 間接,會議需擴音播出聲音 | ✅ 直接,配戴耳機開會即可 |
現場講座、課堂錄音 | ✅ 支援,建議收音距離最遠15公尺 | ✅ 支援,建議收音距離最遠7公尺 |
即時翻譯 | ✅ 支援,僅限單向翻譯(即同聲傳譯) | ✅ 支援,單向翻譯及雙向翻譯皆可 |
翻譯語言 | 中文←→英、日、韓、俄、法、西、越、德、義、藏語、維吾爾語 | 中文←→英、日、韓、俄、法、西、越、德、義…等32種語言 |
OCR拍照識別 | ✅ 支援 | ❌ 不支援 |
輸出文檔方式 | 連接電腦輸出 | 從APP導出 |
LIVE即時分享 | ❌ 不支援 | ✅ 支援 |
3. 如何選擇:語音轉文字錄音筆 vs 錄音耳機?
語音轉文字工具可應用的範圍極廣,每人的使用情況不盡相同,筆者在這邊提供決策樹給讀者參考。
【錄音產品選購決策樹】
❌ 否 → 進入下一題
❌ 否 → 進入下一題
❌ 否 → 進入下一題
※ 整理大量實體錄音+自動摘要 → 語音轉文字錄音筆
❓ 尚未明確用途 → 建議諮詢LINE客服協助評估
【個人 vs 公司單位】
* 個人工作者 → 推薦「錄音耳機」,適合面對面採訪、個人筆記整理等需求,預算門檻較低。
* 企業與團隊溝通者 → 推薦「語音轉文字錄音筆」,企業內部同仁可共用,即時紀錄會議內容。
4. 常見問題 FAQ
Q1:兩種設備可以同步使用嗎?
A:可以,許多使用者會搭配使用,錄音筆記錄現場,耳機處理通話與線上會議。
Q2:需要連網才能使用嗎?
A:錄音筆可支援離線轉寫及在線轉寫,即時翻譯功能(同聲傳譯)仍需連接網路;錄音耳機需將手機連接網路才能使用。
Q3:習慣在筆電上進行線上會議,又想使用錄音耳機,可行嗎?
A:需使用iFlybuds Kit(會議狗)連接電腦與耳機,在筆電上下載相對應的程式即可。
5. 總結
「語音轉文字錄音筆」與「錄音耳機」,兩者功能各有優缺點,科大訊飛語音轉文字錄音筆配有業界最高等級的指向型+全向收音設備及降噪功能,更能精準抓到人聲、大幅降低環境雜音,進而提高轉寫的準確度,不過相對於錄音耳機,錄音筆的體積較大較突兀,對於想低調錄音的使用者而言,錄音耳機會是較適合的選擇。
筆者建議要根據您的需求與使用情境,選擇合適的設備,才能充分發揮語音轉文字工具的功能,大幅提升紀錄與翻譯效率。
📔延伸閱讀:電話錄音還能轉文字?科大訊飛智能耳機 手機電話錄音逐字稿、即時翻譯一次搞定
📔延伸閱讀:我適合哪一台科大訊飛《語音轉文字錄音筆》?