在外語課堂或會議中,因為沒跟上講者速度而錯失重點;會議太多,常常沒空整理會議記錄,影響工作進度;採訪內容冗長又雜亂,整理起來毫無頭緒…這些問題用科大訊飛翻譯耳機就能解決!科大訊飛翻譯耳機主打「即時翻譯+錄音逐字稿」的雙重功能,不僅能在外語環境下即時轉換成中文語音與文字,還能錄音保存並生成逐字稿、摘要與待辦事項,讓學習與工作更高效。接下來就帶大家一起來看看它的功能與實測表現吧!
📖 內容目次

為什麼選擇科大訊飛翻譯耳機?
痛點一:聽不懂外語現場、雙向溝通卡關、遠距通話
訊飛翻譯耳機針對多元使用情境量身打造,不同於手機翻譯 App 只能單一操作,它提供多種對應模式,無論現場溝通或遠距視訊,都能溝通無礙。
| 訊飛翻譯耳機 | 手機翻譯App | |
|---|---|---|
| 面對面溝通 | 對話模式:一人用手機、一人戴耳機,可以自然聊天 | 雙方需共用一台手機,輸流看翻譯內容,對話容易中斷 |
| 上課、演講現場 | 聆聽模式:手機持續錄音、耳機同時聽到譯文 | 翻譯App無法長時間錄音和同步翻譯 |
| 遠距會議/課程 | 影音模式:線上即時翻譯字幕,無需額外付費 | 線上會議軟體的翻譯功能需要額外付費 |
痛點二:錄音轉文字、一鍵錄音
錄音重要時刻總是來得突然:臨時有重要會議、靈感突然來襲----這時候還在找手機、找錄音App、切換App,內容已經錯過。
訊飛耳機的「一鍵錄音」設計,讓你想到就錄,有需要就錄,錄音後還能轉成逐字稿,並可在APP編輯文字稿、即時分享,錄音簡易又快速。
VIAIM 語言模型:從逐字稿到行動的一步到位
VIAIM是科大訊飛專為耳機打造的中文使用者的AI自然語言大模型,特別優化了收音與影音處理,結合即時翻譯、語音轉文字與AI智慧摘要功能。無論會議、課堂或跨國交流,都能精準捕捉語音、快速轉譯重點。

翻譯耳機 vs 手機App
| 翻譯耳機 | 手機翻譯app | |
|---|---|---|
| 適用場景 | 會議、上課、演講、採訪、遠距視訊、手機通話 | 對話翻譯 |
| 成本 | 一次購買,終身享有免費翻譯與轉寫服務 | 免費版僅提供簡易對話,進階版需額外付費,一年約7000TWD |
| 收音品質 | 四個麥克風+AI降噪演算法,吵雜環境下也能維持高準確度。 | 手機麥克風的收音效果有限,環境吵雜時的效果變差。 |
| 翻譯功能 | 對話模式、聆聽模式、通話模式 | 對話模式 |
| 錄音功能 | 現場錄音、影音模式、通話錄音 | 無 |
| AI工具 | VIAIM自然語言大模型(自動生成標題、摘要彙整) | 無 |
訊飛翻譯耳機App功能介紹
{圖}
翻譯功能:對話模式
- 適用場景:現場面對面溝通翻譯(例如:商業談判、國外購物置產、設計接案)
- 一人配戴耳機,一人用手機,雙方能夠長時間溝通,充分了解對方訊息。
- 在線:支援中文與32種外語互譯。
- 離線:支援中文-英文互譯。
商務會議與語言學習:翻譯耳機常見問題
在商務談判中,為什麼推薦使用「翻譯耳機」而不是傳統的手持翻譯機?
對於注重禮儀的商務人士,「翻譯耳機」提供了比手持設備更優越的隱密性與專業感。
- 雙手解放:
戴上耳機即可進行「即時翻譯」,您可以邊聽邊做筆記,或自在地使用肢體語言,不需分心操作機器。 - 不打斷對話:
傳統翻譯機需要雙方輪流講話傳遞,容易造成冷場;翻譯耳機則能實現類似「同聲口譯」的流暢體驗,讓溝通就像一般對話一樣自然。
參加全英文視訊會議跟不上語速,有推薦能做「同聲口譯」的設備嗎?
針對高強度的跨國會議,推薦使用具備「同聲傳譯」模式的專業翻譯耳機。
- 電腦音源直譯:
耳機可直接接收電腦會議軟體(Zoom/Teams)的聲音進行翻譯,不需擔心環境噪音干擾。(需搭配Kit會議狗使用) - 實時字幕輔助:
除了聽覺上的翻譯,還能在手機或電腦螢幕上看到「即時翻譯字幕」,聽覺與視覺雙重確認,確保您不會遺漏任何關鍵決策。
想看沒有字幕的美劇或聽國外新聞,這款「英文翻譯耳機」能幫上忙嗎?
沒問題。「英文翻譯耳機」不僅是溝通工具,更是強大的語言學習神器。
- 媒體翻譯模式:
耳機可以收聽外部音訊(如電視、Youtube、Podcast),將聽到的外語即時翻譯成中文給您聽。 - 沈浸式學習:
您可以同時聽到原音與翻譯音,進行對照學習,是練習聽力與吸收國外資訊的最佳「多國語言翻譯」輔助工具。
網路上有很多「翻譯耳機推薦」,請問有「翻譯耳機實體店面」可以試聽試用嗎?
翻譯耳機涉及配戴舒適度與翻譯延遲感,強烈建議親自到「翻譯耳機實體店面」進行實測。
- 實測重點:
現場測試「即時翻譯 耳機」的收音靈敏度,以及在吵雜環境下的抗噪效果。 - 專業諮詢:
實體門市人員能教您如何設定App與實際應用,避免買了不會用。建議選擇像科大訊飛這類有完善售後服務與實體據點的品牌,購買更有保障。
翻譯功能:聆聽模式
- 適用場景:現場上課、演講、會議
- 使用手機收音,App收錄講者原文、同時翻譯成中文文字,耳機同步語音播報中文。
- 原文及中文文字可保存,亦可分享給團隊。
- 在線:支援中文與34種外語互譯。
- 離線:支援中文-英文互譯。
翻譯功能:通話模式
- 適用場景:與外國客戶或親友通話時
- App即時翻譯外語,可看到中文文字及聽到中文播報,我方說中文後,會由「模擬人聲」播報外語。
- 支援的通話軟體:不限,只要是手機上的通話軟體都可使用。
iFLYBUDS Pro 3評價與選購常見問題
網路上對於「iFLYBUDS Pro 3 評價」如何?這款「科大訊飛耳機」真的值得買嗎?
綜合商務人士與科技評測的「iFLYBUDS Pro 3 評價」,這款耳機被譽為「生產力與娛樂的完美結合」。
- 值得買的理由:
它解決了傳統耳機無法錄音、傳統錄音筆無法聽歌的兩難。 - 真實口碑:
用戶最滿意的是其「通話錄音」的穩定性以及「AI 轉寫」的準確度。對於需要頻繁開會、記錄靈感的專業人士來說,它省下的整理時間(時間成本)遠超過耳機本身的價格,ROI(投資報酬率)極高。
商務開會該買傳統「錄音筆」還是「錄音耳機」?兩者有什麼差別?
選擇「錄音筆 vs 錄音耳機」取決於您的核心使用場景:
- 選「錄音筆」的情況:
適合大型演講廳、教室或遠距離收音(如記者會),需要超長待機與指向性收音。 - 選「錄音耳機」的情況:
適合電話會議(Teams/Zoom/Line)、一對一面談或個人備忘。iFLYBUDS Pro 3 的優勢在於能完美擷取「手機內部音訊」(通話錄音),這是傳統錄音筆做不到的。如果您主要是處理「通話」與「線上會議」,耳機絕對是更佳選擇。
我想找辦公室用的「降噪耳機推薦」,iFLYBUDS Pro 3 的降噪效果適合工作嗎?
是的,iFLYBUDS Pro 3 是專為辦公場景打造的「降噪耳機推薦」首選。
- 深度降噪:
支援高達 45dB 的主動降噪 (ANC),能有效過濾辦公室的鍵盤聲、空調聲與人聲喧嘩,讓您專注工作。 - 通透模式:
需要與同事交談時,一鍵切換通透模式,無需摘下耳機。它不只是一支錄音設備,更是一支高水準的音樂降噪耳機。
為什麼「科大訊飛耳機」在語音轉文字的領域比其他品牌更強?
科大訊飛 (iFLYTEK) 是亞太地區頂尖的 AI 語音技術公司。
- 核心技術:
不同於一般耳機品牌只是外掛 Google 翻譯 API,科大訊飛擁有自研的 AI 語音引擎。 - 規格優勢:
針對中文(含方言)、英文及混合語境(中英夾雜)有極高的識別率,並針對法律、金融、醫療等專業詞彙進行了模型優化。買這款耳機,買的不只是硬體,而是背後強大的 AI 雲端服務。
錄音功能:現場錄音(→逐字稿+翻譯+AI摘要+同步分享)
{圖}
- 適用場景:現場會議、實體課程、採訪
- 同時錄音和同步翻譯,會後自動保存音檔,並產出逐字稿,錄音期間可「同步分享」給團隊,搭配科大訊飛獨有的「一鍵錄音」,使用者可以在課堂、會議或演講中,隨時隨地快速啟動錄音,不錯過任何重點。
- 延伸場景:若要使用電腦作業,將dongle(科大訊飛會議狗)連接電腦與耳機,利用電腦開會或上課時,也能同步即時翻譯成中文。
錄音功能:影音模式
- 適用場景:線上會議、線上課程、追劇、手機直播
- 在錄音的同時可以即時翻譯,錄音保存後可用AI即時生成摘要。
- 延伸場景:若要使用電腦作業,將dongle(科大訊飛會議狗)連接電腦與耳機,利用電腦開會或上課時,也能同步即時翻譯成中文。
錄音功能:通話錄音
- 適用場景:跨國商務溝通、國際採訪、遠距會議...等等。
- 透過手機進行語音或網路通話時,只要啟動錄音,便能自動將整段對話轉換成逐字稿。文字稿會附帶時間軸標註,同時也能保存完整音檔。
- 需要注意的是,通話錄音在不同國家與地區都有法律規範,在實際使用時務必留意當地法規,並養成事先告知與取得同意的良好習慣,才能兼顧效率與合法合規。
iPhone 通話錄音與 AI 會議記錄常見問題
iPhone 如何進行「Line 錄音」?有支援 WhatsApp 或其他通訊軟體的「iPhone 通話錄音」方案嗎?
由於手機系統權限限制,一般的錄音 App 無法錄製 Line 或 WhatsApp 的通話聲音。目前唯一有效的解決方案是使用實體「錄音耳機」(如 iFLYBUDS Pro 3、iFLYBUDS Air 2)。
- 原理:
它透過硬體直接擷取藍芽音訊,不經過手機作業系統,因此能不受系統限制影響。 - 跨 App 支援:
只要聲音從耳機傳出,無論是 Line、Messenger、WeChat 、WhatsApp 還是傳統電話,都能一鍵錄音並保存。
有沒有「通話錄音不被發現」的方法?如何避免錄音時發出通知聲?
- 隱密錄音推薦:
使用具備「即時錄音功能」的錄音耳機是最佳解法。 - 完全無聲:
錄音過程完全在耳機端完成,不會發出任何提示音,對方毫不知情。這對於需要低調進行商務存證、保障自身權益的族群來說,是不可或缺的工具。
開會來不及做筆記,有推薦準確率高的「語音轉文字 AI」工具或「會議記錄神器」嗎?
推薦結合 AI 軟硬體的錄音耳機作為您的「會議記錄神器」。
- 高準確度轉寫:
透過專屬 App,能將錄製的音檔進行「語音轉文字 AI」處理,支援中、英、日等多國語言,準確率高達 98%。 - 自動區分說話者:
AI 能自動識別不同發言人(如主管、客戶),並自動生成會議摘要與待辦事項,是「語音轉文字 iPhone」用戶提升工作效率的必備工具。
為什麼推薦買「錄音耳機」而不是下載付費的錄音 App?
對於尋求穩定「通話錄音」的手機用戶來說,硬體耳機比 App 更可靠:
- 不受更新影響:
App 常因系統升級或 Line 改版而突然失效;錄音耳機則不受軟體更新干擾,隨時可用。 - 無需訂閱費:
多數錄音 App 採用月費訂閱制;錄音耳機則是買斷制,且自帶儲存空間,重要通話不會因網路問題而遺失。
iFLYBUDS Pro 3 vs. AirPods Pro:有什麼差別?該怎麼選?
很多朋友問我:「我手邊已經有 Apple AirPods Pro 了,還需要入手 iFLYBUDS Pro 3 嗎?」
簡單來說,AirPods 是「娛樂生活」的霸主,而 iFLYBUDS 則是「商務生產力」的神器,適用於各種場景的應用。 如果你的工作依賴「溝通、開會、紀錄」,那 AirPods 的限制(無法通話錄音、無即時轉寫)可能會讓你錯失重要資訊。
為了幫大家釐清需求,我整理了這份詳細的規格比較表:
| 比較項目 | iFLYBUDS Pro 3 (科大訊飛) | Apple AirPods Pro (全系列) |
|---|---|---|
| 核心強項 | 商務辦公神器 (錄音/轉寫/翻譯) | 娛樂生活霸主 (音樂/日常生活) |
| Line/電話錄音 | ✅ 完美支援 無聲錄音,支援所有App通話 | ❌ 不支援 通話錄音有通知聲,且無法錄Line |
| 語音轉文字 | ✅ 內建 AI 轉寫 自動生成會議摘要 + 區分說話者 | ❌ 無內建 需依賴第三方付費 App |
| 翻譯功能 | ✅ 同聲傳譯 面對面/電話/視訊皆可即時翻譯 | ⚠️ 僅簡易對話 功能較基礎,無法同聲傳譯 |
| 收音距離 | ✅ 7-10 公尺 支援「現場錄音模式」,可錄整間會議室 | ⚠️ 近距離通話 僅收配戴者聲音,遠距效果差 |
| 主動降噪 (ANC) | ⭐⭐⭐⭐ 48dB 深度降噪,專注辦公 | ⭐⭐⭐⭐⭐ 頂級降噪,沈浸感極強 |
| 推薦對象 | 業務、律師、秘書 跨國工作者、記者 | 果粉、純音樂愛好者 學生族群 |
有免費的 Google 翻譯,為何還需要 iFLYBUDS Pro 3耳機?
如果是去夜市問路,Google 翻譯絕對夠用。但如果你是為了「工作」或「長時間學習」,單靠 App 會讓你手忙腳亂。
iFLYBUDS Pro 3 最大的價值在於「解放雙手」與「打破隔閡」。
試想一個場景:國外客戶打電話來,或是你在看一場沒有字幕的英文直播。這時候手機的 Google 翻譯派不上用場(因為無法同時收音),但 iFLYBUDS 卻能像一位隨身口譯員,直接把翻譯好的內容送到你耳裡。
| 比較項目 | iFLYBUDS Pro 3 (AI 翻譯耳機) | Google 翻譯 (手機 App) |
|---|---|---|
| 溝通形式 | ✅ 同聲傳譯 (流暢) 可邊聽邊翻,無需打斷對方 | ⚠️ 回合制 (破碎) 你一句我一句,需頻繁按鈕 |
| 電話/Line翻譯 | ✅ 完美支援 直接翻譯通話內容,並轉成文字 | ❌ 無法使用 通話時麥克風被佔用,無法翻譯 |
| 拍照翻譯 (OCR) | ❌ 無法拍照 耳機無鏡頭,專注於「語音」聽覺體驗 | ✅ App 強項 可即時掃描菜單、路牌、文件 |
| 視訊會議/看影片 | ✅ 支援內部錄音 可翻譯電腦/手機播放的聲音 | ❌ 效果極差 需將手機靠近喇叭收音,雜訊多 |
| 社交禮儀 | ✅ 優雅隱密 戴耳機即可,保持眼神交流 | ⚠️ 略顯尷尬 需一直遞手機給對方說話 |
| 記錄保存 | ✅ 自動存檔 保留錄音檔、原文與譯文逐字稿 | ⚠️ 僅歷史紀錄 無錄音檔,無法回顧語氣與細節 |
| 適用場景 | 跨國會議、商務談判 聽外語講座、看生肉影片 | 出國看菜單、看路牌 簡單問路寒暄 |
結論:什麼時候該用 Google 翻譯?什麼時候買 iFLYBUDS?
- 術業有專功,出國旅遊時,如果要問路、點餐,用免費的 Google 翻譯 就非常足夠。
- 如果是開跨國會議、電話談判,或者想看國外新聞學英文,iFLYBUDS Pro 3 能提供「不被打斷」的沈浸式體驗,並幫你留下完整的會議記錄,這是 App 無法取代的生產力優勢。
開箱與外觀設計
{圖}
開箱設計:外觀質感
- 外盒設計:簡約科技風,包裝上明確標示 AI 翻譯與錄音功能。
- 充電盒:小巧圓潤,單手即可打開,收納方便。
- 耳機外觀:流線霧面材質,抗指紋、耐刮,兼具時尚與專業感。
- 配件:隨盒附多尺寸矽膠耳塞,方便依照個人耳型調整。
佩戴舒適度實測:長時間配戴不壓耳
- 重量僅 5g:單耳極輕,佩戴幾乎無感。
- 人體工學入耳設計:緊密貼合耳道,降低脫落與壓迫感。
- 矽膠耳塞:軟質材質減少長時間配戴的不適感。
- 長時間測試:連續使用 3 小時,耳朵不會腫脹或疲勞,適合會議、課程或旅遊長時間使用。
功能與設計結合的細節
- 觸控操作區域:操作靈敏,並有震動提示,避免誤觸。
- 降噪設計:支援主動降噪、通透模式,讓佩戴不只是翻譯,也能在日常通話、聽音樂時提供安靜體驗。
- 麥克風位置:四麥設計,收音清晰,結合佩戴舒適度更利於語音轉文字。
續航力、收音品質與網路需求
續航力
- 單次充電即可長時間使用,搭配充電盒後,整體續航力最長可達 36 小時。
- 可透過 App 即時查看耳機與充電盒的電量,隨時掌握續航狀態。
收音品質表現
- 四個麥克風設計,能夠精準捕捉人聲。
- 支援主動降噪、通透模式與關閉降噪三種模式,可依照不同環境自由切換。
- 降噪深度最高可達48dB,再結合AI 通話降噪演算法,能有效分離人聲與背景雜音。
網路需求:需要網路嗎?
- 在翻譯功能上,訊飛耳機支援中英離線翻譯,即使沒有網路,也能即時溝通;若需要其他語種,則需連接網路以獲得更完整的語言支援。
無網狀態下,耳機能獨立完成錄音,並將音檔保存下來;如果要進一步轉寫成逐字稿或生成摘要,則需搭配網路連線。
總結:翻譯耳機好用嗎?
翻譯耳機的應用場景相當多元,無論是學生/老師的課堂學習、跨國商務溝通、國際會議紀錄,還是旅遊、移民日常交流,都能發揮強大作用。它集結了「即時翻譯、錄音逐字稿、AI 摘要與助理功能」於一身,還可當做一般藍芽耳機使用,可說是真正的「一機多用」實用工具,不僅提升效率,也大幅減輕整理與溝通的負擔。以功能與價格相比,**CP 值極高**。
如果你對產品還有更多疑問,更多功能與細節也可直接參考商品頁 👉 【iFLYTEK】科大訊飛智能耳機 iFLYBUDS Pro 3


