大家好,在中文世界中,人工智慧語音轉文字領域的世界最強科大訊飛終於推出新款翻譯機了!(拍手~~~)。筆者今天要介紹的是這款科大訊飛雙螢幕翻譯機,首先從外觀和功能和前代差別介紹起:

 

翻譯機硬體及功能重點

雙螢幕

 

外觀上:和前代最大的差別就是它有兩個螢幕:一個4.1吋主螢幕,以及 2.2吋小螢幕,雙螢幕的設計讓雙方的互動性更強大了。最大的差別就是它有2個螢幕:一個4.1吋主螢幕,以及 2.2吋小螢幕,雙螢幕的設計讓溝通雙方的互動性更強大了。

 

 

麥克風

 

至於麥克風,訊飛雙屏翻譯機採用U型四麥克風陣列設計,麥克風均勻的分佈在機身頂部及兩邊,集成訊飛降噪算法,達到更好的收音效果。

 

 

翻譯機功能改進

 
功能上:除了科大訊飛翻譯機3.0備受好評的三大功能的對話翻譯、拍照翻譯和同聲字幕以外,多了會話翻譯、演講翻譯以及錄音翻譯,細節就讓小編娓娓道來~好,話不多說來看開箱吧!

 

翻譯機語種

 

支持83種語言翻譯、16種語言離線翻譯、32種語言拍照翻譯、13種外語和英語互譯等,翻譯語言覆蓋全球近200個國家和地區。
 

翻譯機功能介紹:

1.語音翻譯:

 

  說明
翻譯機情境 國外旅遊、商務旅行,適合日常簡單溝通的情境
在線翻譯 連網路的狀態下,支援83種外語
離線翻譯 離線翻譯可支援15種外語
 
『選好翻譯語言,按著按鍵,講一句就翻一句。』
 
科大訊飛翻譯機連網路的狀態下,支援83種外語。若科大訊飛翻譯機不連上網路,離線翻譯可支援15種外語,包含英日韓俄法德泰、越南語、西班牙語…等等,離線翻譯的好處是,在偏遠地區,網路不通的情況下,也能順暢翻譯,溝通無礙。
 
操作也是非常簡單,以中文為例,我們只需點擊訊飛雙屏翻譯機主界面的「語音翻譯」功能,或者直接點擊「白色按鍵」就可以調出語音翻譯界面,點擊按住白色按鍵即可使用中文溝通,翻譯機會翻譯成選擇好的外語,對方就可以明白我們需要詢問的內容;而按住紅色按鍵,對方也可以使用自己的語言給我們解答,我們在翻譯機上看到和聽到的就是中文。
 
 

2.會話翻譯

  說明
翻譯機情境 商務或是生活中的長時間洽談
在線翻譯 連網路的狀態下,支援中英日韓
離線翻譯 離線翻譯可支援中英日韓
 
適合和外國人面對面談話時的中英即時翻譯,例如和老外面對面會議時,你講中文,老外可以在小螢幕看到英文翻譯,對方講英文,您可以在主螢幕看到中文翻譯,不用像語音翻譯這樣一直按著按鍵講話,可以增加溝通效率。雙螢幕的設計也是針對這個場景設計的新創之舉。
 

使用訊飛雙屏翻譯機洽談,操作也非常簡單,在系統主界面打開“會話模式”,展開客屏,然後將訊飛雙屏翻譯機放置在桌面上,選擇對翻譯的語言後,用戶對著主螢幕說話,客戶對著客螢幕說話,系統會根據語言來翻譯到對方的屏幕,不用動手就可以實現無障礙交流,大大提升溝通效率。

 

3.拍照翻譯

  說明
翻譯機情境 中文資料需翻譯轉成文檔
在線翻譯 目前支援31種外語
離線翻譯 中-英、中-日

 

可以拍照合約、文件、菜單,翻譯成中文,大多是要網路連線才能使用的,目前支援31種外語,離線支援中-英、中-日,新一代更多了一個「塗抹」功能,拍照後可塗抹在想要翻譯的區域,進行局部翻譯,例如單字、一小段句子

 

4.演講翻譯

 

講師在課堂或直播/視訊講課時,可以透過翻譯機將中文即時翻譯成英文字幕,秀在電腦上,並將電腦投影出來或共享畫面,外國聽眾也能清楚理解講課內容

 

5. 錄音翻譯

 

就像身邊帶了一個翻譯人員,在聽課或視訊會議時,同步將英文內容翻譯成中文,還能將文字導出,幫助課後/會後整理做筆記。

6.同聲字幕

 

在電腦上進行視訊會議或網路上課,或觀看英文影片,將翻譯機連接電腦,即可在電腦螢幕上看到即時翻譯內容

 

 

翻譯機紀錄導出

最後,常有人會問到,可以把重要內容留下來嗎?答案是 可以的。語音翻譯、會話翻譯、拍照翻譯、錄音翻譯的內容,都是可以導出的
 

結語

最後做個總結,其實翻譯機不是只能在出國旅遊的時候使用,尤其因為疫情的關係,出國的機會變少了,但是遠距視訊課程或會議增加了,翻譯機可以運用的範圍也更廣泛了,能適用在更多不同場景需求,不論是學習或商務,都能大大提升效率,我們不需要再糾結說 "我不會英文怎麼辦”、”我英文不好 怎麼辦”,只要選對工具,好的工具能帶你上天堂,不好的工具能讓你「叫救人」
 
新品就介紹到這邊,如果還有其他問題,歡迎大家到我們的官方line或店面洽詢哦~